Перевод на другую работу беременных и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет

Сегодня посредством законодательства Российской Федерации устанавливается возможность сохранения здоровья беременной женщины и, конечно же, ее будущего малыша непосредственно через охрану труда.

Закрепляется легкий труд для беременных ТК РФ и заключается в формировании особых условий трудовой деятельности. Они, непременно, способствуют здоровому и гармоничному внутриутробному развитию плода.

Важно дополнить, что посредством Трудового Кодекса за будущей матерью закрепляется не только право на легкий труд, но и конкретные гарантии финансового плана, а также сохранение рабочего места. Что такое легкий труд для беременных? С какого срока уместен перевод? Почему? На эти и иные, не менее интересные вопросы можно отыскать ответы в процессе прочтения данной статьи.

Перевод на другую работу беременных и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет

Легкий труд для беременных (ТК РФ)

В современном мире женщина чаще всего предпочитает не сообщать работодателю непосредственно о наступлении беременности. Почему? Скорее всего, она боится потерять рабочее место. Однако те условия, при которых протекает рабочий процесс, зачастую оказываются неблагоприятными для формирования и последующего развития плода.

Ни для кого не секрет, что любая женщина искренне желает родить здорового ребенка, поэтому каждая будущая мама обязана знать, что такое легкий труд для беременных (ТК РФ это обозначает очень четко).

Кроме того, следует владеть информацией об оплате подобной трудовой деятельности.

Кстати, сегодня нередко женщины задаются вопросом: что же делать, если необходимых для гармоничного развития плода условий у нанимателя не предусмотрено?

Какие на сегодняшний день известны права беременной на легком труде? Важно отметить, что в соответствии с российским Трудовым кодексом не указывается конкретного определения легкого труда при беременности.

Однако законодательным образом закреплена обязанность нанимателя в случае наличия заключения медицинской службы определенным образом сократить нормы выработки.

Кроме того, можно также обеспечить перевод беременной на легкий труд (заявление, предусмотренное данным положением, оформляется в письменном виде непосредственно беременной женщиной), исключающий влияние некоторых негативных факторов производства.

Как правило, подобные могут нанести вред, как женщине, так и ее будущему малышу. Важно отметить, что в случае перевода предусмотрено сохранение среднего заработка за сотрудницей. Таким образом, легкая работа предполагает деятельность профессиональной направленности, требующую меньших затрат в плане физических сил и не оказывающую неблагоприятного влияния непосредственно на развития плода.

Перевод на другую работу беременных и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет

Перечень ограничений

Как выяснилось, легкий труд для беременных (ТК РФ) подразумевает определенные условия работы. Так, представительнице прекрасного пола, которая ждет малыша, запрещается выполнять следующие виды деятельности:

  • Поднятие тех или иных предметов с пола выше плеч.
  • Поднятие тяжестей.
  • Работа для беременных в соответствии с конвейерным производственным процессом запрещена.
  • Осуществление трудовой деятельности при условии нервно-эмоционального напряжения.
  • Работа с возбудителями различного рода заболеваний (грибы, паразиты, инфекции, вирусы).
  • Осуществление трудовой деятельности в помещениях, где находятся ядовитые вещества.
  • Работа для беременных с инфракрасным излучением запрещается.
  • Трудовая деятельность при условии перепадов давления.
  • Работа при повышенной степени радиации и так далее.

Важно дополнить, что перевод беременных женщин на легкий труд осуществляется строго по предоставлению нанимателю медицинского заключения. Без данного документа работодатель не обязуется менять рабочие условия своей сотрудницы.

Перевод на другую работу беременных и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет

Права и обязанности

Как выяснилось, главной обязанностью работодателя касательно рассматриваемого вопроса является перевод на другую работу беременных женщин при условии предоставления ими соответствующих медицинских показаний.

Тогда, когда наниматель не способен сразу же обеспечить беременной женщине благоприятные условия труда, и ему нужен некоторый период времени для разрешения данной ситуации, сотрудница, так или иначе, должна быть освобождена от работы на это время.

Работодатель же в таком случае обязуется оплатить абсолютно все дни ее отсутствия.

Кроме того, соответствующие нормы выработки предполагают, что беременная женщина наделена правом на полный отпуск при условии оплаты в ежегодном отношении.

Интересно дополнить, что здесь совершенно не имеет значения, сколько времени женщина проработала в той или иной компании.

Так, работодатель обязан предоставить сотруднице подобный отпуск непосредственно по ее заявлению, или же перед или после отпуска по беременности и родам.

Рассматривающий легкий труд для беременных, Трудовой Кодекс предполагает, что наниматель обязан обеспечить соблюдение норм санитарии на рабочем месте беременной женщины.

Помимо того, законодательством гарантируется его сохранение за сотрудницей, находящейся в положении. Почему? Дело в том, что наниматель не наделен правом разрыва трудовых отношений с ней по собственной инициативе.

Если же период трудового договора заканчивается, то непосредственно по заявлению работницы работодатель обязуется продлить данное соглашение.

Перевод на другую работу беременных и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет

Условия работы в промышленности

В соответствии со ст. 254 ТК РФ, труд беременной женщины, так или иначе, должен быть согласован с определенными условиями. Таким образом, в промышленной области, если трудовая деятельность относится к сборке, сортировке, упаковке, все необходимые операции обязательно должны подлежать автоматизации.

При этом наниматель обязуется обеспечить достаточное освещение в помещении для исключения перенапряжения зрения сотрудницы, а также иных работников. Важно отметить, что легкий труд непосредственно при беременности в любом случае должен исключать повышенную степень эмоциональной и психологической нагрузки.

Необходимо отметить, что сотрудница той или иной компании, пребывающая в положении, не должна осуществлять трудовую деятельность на сквозняке, при перепадах давления резкого характера, а также в условиях намокания одежды.

Кроме того, на нее ни в коем случае не должны воздействовать вредные аэрозоли, химикаты, ультразвук и вибрация.

Сотруднице того или иного предприятия, находящейся в положении, категорически запрещается развивать деятельность, которая, так или иначе, соприкасается с различного рода возбудителями заболеваний (инфекциями, грибами и так далее).

Перевод на другую работу беременных и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет

Условия работы с тяжестями

В соответствии со ст. 254 ТК РФ, наниматель обязуется обеспечить такого рода условия трудовой деятельности, которые полностью исключат необходимость работницы в положении всегда находиться в одной и той же позе (стоять, сидеть, и даже постоянно ходить категорически запрещается). Более того, нельзя работать на коленях, корточках, согнувшись, а также с упором на живот или грудь.

Профессиональный труд беременной женщины не может быть связан с поднятием тех или иных предметов выше плеч с пола, а также с напряжением мышц в области живота. Так, беременная сотрудница той или иной компании может поднимать предметы, вес которых составляет не более двух с половиной килограмм, не чаще чем два раза в час.

В случае невозможности соблюдения подобной периодичности по причине иных технологических условий, необходимо уменьшить вес вдвое. Однако в течение шестидесяти минут общий вес должен составлять не более шести килограмм. Таким образом, за рабочую смену совокупная масса ни в коем случае не должна превышать сорока восьми килограмм.

Общие условия работы

Важно отметить, что в случае выполнения беременной женщиной работы сдельного характера нормы выработки уменьшаются на сорок процентов. Важно дополнить, что при подобных обстоятельствах оплата легкого труда по причине особого положения сотрудницы той или иной компании не снижается.

Кстати, если представительница прекрасного пола осуществляет трудовую деятельность на предприятии сельскохозяйственной промышленности, то она, так или иначе, должна быть освобождена от обязанностей по животноводству и растениеводству. Более того, приведенное правило начинает действовать непосредственно с момента медицинского подтверждения беременности.

Интересно знать, что офисные условия труда предполагают наличие у женщины, находящейся в положении, права не работать с компьютерным оборудованием. Если обеспечить подобное условие невозможно, то необходимо сократить трудовое время до трех часов в день.

Кстати, для беременных сотрудниц уважающих себя и работников компаний, как правило, предусматривается рифленая подставка под ноги, а также стул, который в полной мере отвечает определенным параметрам.

Среди них вращающийся механизм, наличие подголовника, подлокотников, а также высокой спинки, которая обязательно должна регулироваться в плане высоты.

Перевод на другую работу беременных и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет

Особенности трудовой деятельности

В соответствии с вышеприведенными сведениями можно выявить ряд особенностей труда женщины, пребывающей в положении, к которым необходимо отнести:

  • Право перейти на легкие условия труда (для этого обязательно наличие медицинского заключения).
  • Право не работать с компьютерным оборудованием.
  • Легкий труд для беременных: сколько часов необходимо работать? Ответ на данный вопрос формируется непосредственно из возможности перехода женщины на неполный рабочий график. Важно дополнить, что в данном случае произведение оплаты происходит пропорциональным образом в соответствии с отработанным временем. Кстати, рабочий график не оказывает никакого влияния на продолжительность отпуска, что является весьма радующим фактом для сотрудниц тех или иных компаний, находящихся в положении.
  • Право получения оплаты за дни, когда женщина была вынуждена прогулять. Данное правило выполняется тогда, когда работодатель затягивает с обеспечением надлежащих условий работы для беременной сотрудницы.
  • Право отказа от работы в ночные смены и командировок в другие города. Кроме того, при желании женщина может оказаться от сверхурочной трудовой деятельности, а также от работы в праздничные и выходные дни.
  • Право получения полного отпуска вне зависимости от рабочего стажа в компании.

Что же еще?

Важным является тот факт, что беременную женщину нельзя уволить по желанию нанимателя даже тогда, когда при приеме на работу она не поставила работодателя в известность о собственном положении.

В случае если сотрудница была принята на конкретный срок, однако действие трудового договора закончилось, ей достаточно лишь оформить заявление непосредственно на продление данного соглашения и, конечно же, приложить медицинское заключение, которое подтверждает наличие беременности.

Читайте также:  Взыскание неосновательного обогащения. Помощь юристов

Так, работодатель имеет право уволить сотрудницу исключительно после окончания срока в течение недели тогда, когда в отношении ее трудовой договор уже не актуален.

Интересно то, что существует единственный случай, когда увольнение беременной женщины может оказаться законным.

Так, сотрудница может быть уволена, если заключение трудового договора с ней было актуально лишь на срок выполнения обязанностей работника, который временно отсутствовал на рабочем месте.

Однако при подобных обстоятельствах наниматель обязуется предложить беременной женщине все вакансии, которые свободны и подходят для нее по ее положению. При отсутствии же таковых допустимо увольнение сотрудницы.

Перевод на другую работу беременных и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет

Условия оплаты

После предъявления беременной женщиной медицинского заключения о необходимости осуществления ею легкого труда, наниматель обязуется исключить такого рода условия, которые способны отрицательным образом повлиять на здоровье и развитие плода и самой сотрудницы.

Важно дополнить, что в случае перевода на иную работу окладная часть заработной платы такой женщины может несколько отличаться и, скорее всего, не в выгодную для нее сторону. Легкий труд для беременной женщины наделен особыми условиями оплаты.

Так, работодателю необходимо действовать следующим образом:

  • Тогда, когда заработная плата, сформированная посредством штатного расписания, на новом рабочем месте ниже предыдущей, разница устанавливается как надбавка для того, чтобы появилась возможность выплачивать полный оклад.
  • Тогда, когда на новом рабочем месте заработная плата выше, то в любом случае выплате подлежит полный оклад.
  • Тогда, когда сотрудница остается на прежнем рабочем месте при условии уменьшения нагрузки, заработная плата выплачивается в размере средней за предыдущий период времени.

Стоит дополнить, что беременная женщина вправе изъявить собственное желание трудиться при условии неполного рабочего дня или недели. Данное правило закреплено посредством законодательства Российской Федерации.

В подобном случае работодатель обязуется оплатить труд сотрудницы пропорционально отработанным часам. Кроме того, потери нанимателя, которые, так или иначе, связаны с оплатой труда беременных женщин, списываются на его же счет.

А значит, ФСС вправе не возмещать никаких расходов.

Полезные советы

Тогда, когда условия труда женщины, находящейся в положении, предусматривают некоторые ограничения в плане сквозняков, рабочей позы, промокания обуви и одежды, перепадов давления атмосферы, неполноценной освещенности, повышенной температуры (более тридцати пяти градусов), то она наделяется абсолютным правом перехода на более легкий труд.

Так, первостепенно необходимо обратиться в женскую консультацию по поводу выдачи медицинского заключения, после чего представить данную справку непосредственно работодателю. При этом необходимо знать, что с нанимателем не нужно договариваться.

Подобный перевод – не жест доброй воли, а не что иное, как прямая обязанность работодателя.

В случае утверждения нанимателем невозможности процедуры и предложения из его уст уволиться, женщина должна понимать: это незаконно и, соответственно, принять соответствующие меры по защите своих прав.

Статья 254. Перевод на другую работу беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет

  • Новая редакция Ст. 254 ТК РФ
  • Беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением и по их заявлению снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо эти женщины переводятся на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.
  • До предоставления беременной женщине другой работы, исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет средств работодателя.
  • При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских организациях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.
  • Женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, в случае невозможности выполнения прежней работы переводятся по их заявлению на другую работу с оплатой труда по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе до достижения ребенком возраста полутора лет.

Комментарий к Статье 254 ТК РФ

Государство обеспечивает беременным женщинам право на работу в условиях, отвечающих их физиологическим особенностям и состоянию здоровья. Для этого трудовое законодательство устанавливает меры по созданию условий гигиенически рационального трудоустройства беременных работниц, т.е.

наиболее приемлемой величины рабочей нагрузки и оптимальных условий производственной среды, которые у практически здоровых женщин не вызывают отклонений в организме в период беременности и не сказываются отрицательно на течении родов, послеродового периода, лактации, на состоянии внутриутробного плода, на физическом и психическом развитии и заболеваемости рожденных детей.

К способам облегчения условий труда для беременных женщин можно отнести снижение норм выработки и норм обслуживания, перевод на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных факторов производства, сохранение среднего заработка при снижении норм выработки и норм обслуживания при переводе на другую работу; освобождение от работы с сохранением среднего заработка до решения вопроса о предоставлении другой работы, сохранение среднего заработка при прохождении обязательного диспансерного обслуживания в медицинских учреждениях.

Женщинам, имеющих детей в возрасте до полутора лет, ТК предоставляет возможность перевода на другую работу, если выполнение прежней работы нецелесообразно с точки зрения охраны здоровья женщины и ребенка. Возможен перевод женщины на другую работу, если выполнение прежней работы невозможно по каким-либо иным причинам, с сохранением среднего заработка по прежней работе на время перевода.

Снижение норм выработки и норм обслуживания беременным женщинам может производиться на основании медицинского заключения, в котором устанавливается оптимальный для женщины объем снижения норм выработки и норм обслуживания. Рекомендованный объем чаще всего устанавливается в среднем 40 — 50% от постоянной нормы.

Снижение норм выработки производится по заявлению женщины. При отсутствии заявления нормы выработки не снижаются, поэтому необходимо разъяснить беременной женщине ее права.

Запрет на работу беременных женщин с момента медицинского подтверждения беременности в определенных условиях и производствах (например в растениеводстве и животноводстве, в отделениях лучевой терапии, в рентгеновских отделениях, в отделениях радионуклидной диагностики, с пестицидами и агрохимикатами, с ядовитыми дератизационными средствами (родентицидами), с видеодисплейными терминалами и персональными ЭВМ, с дезинсекционными и репеллентными средствами, связанными с радиомагнитными излучениями по ремонту и обслуживанию радиотехнических устройств, с источниками ионизирующих излучений) связывается с самим фактом беременности. В таком случае специального медицинского заключения о необходимости перевода не требуется.

Кроме того, в соответствии со статьей 298 ТК беременных женщин нельзя привлекать к работе вахтовым методом. Беременной женщине должна быть предоставлена другая, отвечающая требованиям охраны здоровья работа.

Если выполняемая работа противопоказана на основании медицинского заключения, беременная женщина должна быть переведена на другую работу. При этом указываются требуемый срок перевода и допустимые (или недопустимые) условия работы.

Работа, предоставляемая беременной женщине, должна соответствовать требованиям к условиям труда женщин в период беременности. Особые требования предъявляются к технологическим процессам и оборудованию, предназначенным для труда беременных женщин.

Они не должны быть источником повышенных уровней физических, химических, биологических и психофизиологических факторов.

При выборе технологических операций следует обратить внимание на величину физических нагрузок, допустимых для беременных, например масса груза, перемещаемого и поднимаемого при чередовании с другой работой (до двух раз в час), не должна превышать 2,5 кг, груза, поднимаемого и перемещаемого постоянно в течение смены, — 1,25 кг; суммарная масса груза, перемещаемого в течение каждого часа рабочей смены на расстояние до 5 м с рабочей поверхности, не должна превышать 60 кг; перемещение груза с пола запрещено; суммарная масса груза, перемещаемого за рабочую смену в 8 часов с рабочей поверхности, не должна превышать 480 кг.

Беременным женщинам не должны поручаться операции, связанные с подъемом предметов труда выше уровня плечевого пояса, подъемом предметов труда с пола, преобладанием статического напряжения мышц ног и брюшного пресса, вынужденной рабочей позой (на корточках, на коленях, согнувшись, упором животом и грудью в оборудование и предметы труда), наклоном туловища более 15 градусов. Кроме того, для беременных женщин должны быть исключены работы на оборудовании, использующем ножную педаль управления, на конвейере с принудительным ритмом работы, сопровождающиеся нервно-эмоциональным напряжением. Беременные женщины не допускаются к выполнению работ, связанных с воздействием возбудителей инфекционных, паразитарных и грибковых заболеваний, не должны работать в условиях воздействия инфракрасного излучения. Температура нагретых поверхностей оборудования и ограждений в рабочей зоне не должна превышать 35 град. С, исключаются виды деятельности, связанные с намоканием одежды и обуви, работы на сквозняке, не допускается работа беременных женщин в безоконных и бесфонарных помещениях.

Также запрещается работа в условиях резких перепадов барометрического давления.

Труд беременных женщин должен быть полностью механизирован, рабочая поза свободная, ходьба за смену не должна превышать 2 км, темп движений свободный.

Продолжительность повторяющихся операций не должна превышать 100 сек.

, число рабочих операций в течение смены — не более 10; длительность сосредоточенного наблюдения — не более 25% общего времени рабочей смены, размер объекта зрительного различения — более 5 мм.

К технологическим операциям, подходящим для выполнения беременными женщинами, можно отнести легкие операции по сборке, сортировке, упаковке, предпочтительными являются утренние смены.

Для них должны оборудоваться стационарные рабочие места для возможности выполнения трудовых операций в свободном режиме и позе, допускающей перемену положения по желанию. Постоянная работа сидя, стоя, перемещаясь (ходьба) исключается.

Читайте также:  Исковое заявление в суд

Часть 2 статьи 254 ТК устанавливает, что до решения вопроса о предоставлении беременной женщине другой подходящей по условиям труда работы она освобождается от прежней работы со дня, установленного в медицинском заключении. Если предоставление подходящей работы невозможно, беременная женщина освобождается от работы на весь срок беременности.

При снижении норм выработки, обслуживания, при переводе на другую работу, а также при освобождении от работы до решения вопроса о переводе за беременной женщиной сохраняется средний заработок по прежней работе на все время снижения норм выработки, обслуживания, перевода или освобождения от работы.

Диспансеризации подлежат все беременные женщины начиная с самых ранних сроков беременности (до 12 недель) и родильницы.

За время беременности женщина, как правило, посещает медицинские заведение неоднократно. На это время за ней сохраняется средний заработок. Порядок сохранения среднего заработка за время прохождения обязательного диспансерного наблюдения беременной женщины предусмотрен статьей 185 ТК.

  1. При переводе, в соответствии с медицинским заключением, беременной женщины с работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости, в соответствии на работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных вредных факторов, такая работа приравнивается к работе, предшествующей переводу.
  2. Таким же образом исчисляются периоды, когда беременная женщина не работала до решения вопроса о ее трудоустройстве в соответствии с медицинским заключением.
  3. Невозможность выполнения прежней работы женщинами, имеющими детей в возрасте до полутора лет, может быть обусловлена медицинскими противопоказаниями в связи с кормлением ребенка грудью, а также невозможностью обеспечить надлежащий уход за ребенком в связи с режимом или иными условиями работы.

Запрещается поручать работу женщинам, кормящим ребенка грудью, если выполнение этой работы отрицательно сказывается на уровне лактации матери и состоянии здоровья ребенка.

К таким работам может относиться любая работа с пестицидами, агрохимикатами, с ядовитыми дератизационными средствами, дезинсекционными и репеллентными средствами, радиомагнитными и ионизирующими излучениями, с видеодисплейными терминалами и персональными ЭВМ.

Кроме того, невозможность выполнения прежней работы женщинами, имеющими детей в возрасте до полутора лет, может быть связана с разъездным характером работы, удаленностью рабочего места от места жительства женщины, ранним началом либо поздним окончанием рабочих смен, неполного рабочего времени, невозможностью предоставления перерывов для кормления ребенка и иными неблагоприятными для материнского ухода за ребенком условиями работы. В этом случае также может идти речь об изменении условий либо графика работы.

При рассмотрении иска беременной женщины о предоставлении в соответствии с медицинским заключением более легкой и исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов работы либо иска женщины, имеющей ребенка в возрасте до полутора лет, о предоставлении другой работы в связи с невозможностью выполнения прежней суд признает заявленные требования обоснованными, он вправе вынести решение о переводе истицы на другую работу с указанием срока, на который изменяются условия трудового договора. На период такого перевода за женщиной сохраняются все льготы и преимущества, которые она имела по прежней работе.

Другой комментарий к Ст. 254 Трудового кодекса Российской Федерации

1. В соответствии со ст. 23 Основ законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан от 22 июля 1993 г. (в ред. от 29 декабря 2006 г.

) государство обеспечивает беременным женщинам право на работу в условиях, отвечающих их физиологическим особенностям и состоянию здоровья.

В этих целях трудовым законодательством РФ установлен ряд мер, направленных на создание условий гигиенически рационального трудоустройства беременных работниц, т.е.

оптимальной величины рабочей нагрузки (физической, нервно-эмоциональной) и оптимальных условий производственной среды, которые у практически здоровых женщин не должны вызывать отклонений в организме в период беременности и не сказываться отрицательно на течении родов, послеродового периода, лактации, на состоянии внутриутробного плода, физическом и психическом развитии и заболеваемости рожденных детей.

2. Содержание ст. 254 ТК РФ практически совпадает со ст. 164 КЗоТ (в ред. от 25 сентября 1992 г.).

  • 3. Статья 254 ТК РФ устанавливает следующие способы облегчения условий труда для беременных женщин:
  • — снижение норм выработки и норм обслуживания;
  • — перевод на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных факторов производства;
  • — сохранение среднего заработка при снижении норм выработки и норм обслуживания или переводе на другую работу;
  • — освобождение от работы с сохранением среднего заработка до решения вопроса о предоставлении другой работы;
  • — сохранение среднего заработка при прохождении обязательного диспансерного обслуживания в медицинских учреждениях.
  • Для женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет, предусмотрен:
  • — перевод на другую работу, если выполнение прежней работы запрещено в целях охраны здоровья женщины и ребенка;
  • — перевод на другую работу, если выполнение прежней работы невозможно по иным причинам;
  • — оплата не ниже среднего заработка по прежней работе на время перевода.

При реализации этих мер следует учитывать п. 4 Санитарных правил и норм СПиН 2.2.0.555-96 «Гигиенические требования к условиям труда женщин», утвержденных Постановлением Госкомсанэпиднадзора России от 28 октября 1996 г. N 32, который устанавливает специальные требования к условиям труда женщин в период беременности.

4. Снижение норм выработки и норм обслуживания беременным женщинам производится на основании медицинского заключения. В медицинском заключении устанавливается оптимальный для женщины объем снижения норм выработки и норм обслуживания, рекомендованный объем — в среднем до 40% от постоянной нормы.

Снижение норм выработки производится по заявлению женщины. При отсутствии заявления нормы выработки не снижаются, однако целесообразно разъяснить беременной женщине ее права.

5. В ряде случаев установлен запрет на работу беременных женщин с момента медицинского подтверждения беременности в определенных условиях и в определенных производствах. Поскольку в этих случаях право на перевод связывается с самим фактом беременности, специальных медицинских заключений о необходимости перевода не требуется. К таким случаям относятся:

— работа в растениеводстве и животноводстве (см. п. 2.2 Постановления Верховного Совета РСФСР «О неотложных мерах по улучшению положения женщин, семьи, охране материнства и детства на селе» от 1 ноября 1990 г. (в ред. от 24 августа 1995 г.) (ВВС РСФСР. 1990. N 24. Ст. 287; СЗ РФ. 1995. N 35. Ст. 3504));

— работа в отделениях лучевой терапии (см. п. 1.4 Типовой инструкции по охране труда для персонала отделений лучевой терапии, утвержденной Приказом Минздрава России от 28 января 2002 г. N 18) (БНА. 2002. N 16);

— работа в рентгеновских отделениях (см. п. 2.4 Типовой инструкции по охране труда для персонала рентгеновских отделений, утвержденной Приказом Минздрава России от 28 января 2002 г. N 19) (БНА. 2002. N 18);

— работа в отделениях радионуклидной диагностики (см. п. 2.4 Типовой инструкции по охране труда для персонала отделений радионуклидной диагностики, утвержденной Приказом Минздрава России от 28 января 2002 г. N 20) (БНА. 2002. N 18);

— любая работа с пестицидами и агрохимикатами (см. п. 19.8 Санитарных правил и норм СПиН 1.2.1077-01 «Гигиенические требования к хранению, применению и транспортировке пестицидов и агрохимикатов», утвержденных Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 8 ноября 2001 г. N 34) (БНА. 2002. N 4);

Тк рф статья 253 — статья 264

  • Ограничивается применение труда женщин на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на подземных работах, за исключением нефизических работ или работ по санитарному и бытовому обслуживанию.
  • Запрещается применение труда женщин на работах, связанных с подъемом и перемещением вручную тяжестей, превышающих предельно допустимые для них нормы.
  • Перечни производств, работ и должностей с вредными и (или) опасными условиями труда, на которых ограничивается применение труда женщин, и предельно допустимые нормы нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную утверждаются в порядке, установленном Правительством Российской Федерации с учетом мнения Российской трехсторонней комиссии по регулированию социально-трудовых отношений.
  • Беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением и по их заявлению снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо эти женщины переводятся на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.
  • До предоставления беременной женщине другой работы, исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет средств работодателя.
  • При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских организациях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.
  • Женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, в случае невозможности выполнения прежней работы переводятся по их заявлению на другую работу с оплатой труда по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе до достижения ребенком возраста полутора лет.
  • Женщинам по их заявлению и на основании выданного в установленном порядке листка нетрудоспособности предоставляются отпуска по беременности и родам продолжительностью 70 (в случае многоплодной беременности — 84) календарных дней до родов и 70 (в случае осложненных родов — 86, при рождении двух или более детей — 110) календарных дней после родов с выплатой пособия по государственному социальному страхованию в установленном федеральными законами размере.
  • Отпуск по беременности и родам исчисляется суммарно и предоставляется женщине полностью независимо от числа дней, фактически использованных ею до родов.
Читайте также:  Право пожизненного пользования жилым помещением

По заявлению женщины ей предоставляется отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет. Порядок и сроки выплаты пособия по государственному социальному страхованию в период указанного отпуска определяются федеральными законами.

  1. Отпуска по уходу за ребенком могут быть использованы полностью или по частям также отцом ребенка, бабушкой, дедом, другим родственником или опекуном, фактически осуществляющим уход за ребенком.
  2. По заявлению женщины или лиц, указанных в части второй настоящей статьи, во время нахождения в отпусках по уходу за ребенком они могут работать на условиях неполного рабочего времени или на дому с сохранением права на получение пособия по государственному социальному страхованию.
  3. На период отпуска по уходу за ребенком за работником сохраняется место работы (должность).
  4. Отпуска по уходу за ребенком засчитываются в общий и непрерывный трудовой стаж, а также в стаж работы по специальности (за исключением случаев досрочного назначения страховой пенсии по старости).
  5. Работникам, усыновившим ребенка, предоставляется отпуск на период со дня усыновления и до истечения 70 календарных дней со дня рождения усыновленного ребенка, а при одновременном усыновлении двух и более детей — 110 календарных дней со дня их рождения.
  6. По желанию работников, усыновивших ребенка (детей), им предоставляется отпуск по уходу за ребенком до достижения им (ими) возраста трех лет.
  7. В случае усыновления ребенка (детей) обоими супругами указанные отпуска предоставляются одному из супругов по их усмотрению.
  8. Женщинам, усыновившим ребенка, по их желанию вместо отпуска, указанного в части первой настоящей статьи, предоставляется отпуск по беременности и родам на период со дня усыновления ребенка и до истечения 70 календарных дней, а при одновременном усыновлении двух и более детей — 110 календарных дней со дня их рождения.
  9. Порядок предоставления указанных отпусков, обеспечивающий сохранение тайны усыновления, устанавливается Правительством Российской Федерации.
  10. Работающим женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, предоставляются помимо перерыва для отдыха и питания дополнительные перерывы для кормления ребенка (детей) не реже чем через каждые три часа продолжительностью не менее 30 минут каждый.
  11. При наличии у работающей женщины двух и более детей в возрасте до полутора лет продолжительность перерыва для кормления устанавливается не менее одного часа.
  12. По заявлению женщины перерывы для кормления ребенка (детей) присоединяются к перерыву для отдыха и питания либо в суммированном виде переносятся как на начало, так и на конец рабочего дня (рабочей смены) с соответствующим его (ее) сокращением.
  13. Перерывы для кормления ребенка (детей) включаются в рабочее время и подлежат оплате в размере среднего заработка.
  14. Запрещаются направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни беременных женщин.

Направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет, допускаются только с их письменного согласия и при условии, что это не запрещено им в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации. При этом женщины, имеющие детей в возрасте до трех лет, должны быть ознакомлены в письменной форме со своим правом отказаться от направления в служебную командировку, привлечения к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни.

  • Гарантии, предусмотренные частью второй настоящей статьи, предоставляются также матерям и отцам, воспитывающим без супруга (супруги) детей в возрасте до пяти лет, работникам, имеющим детей-инвалидов, и работникам, осуществляющим уход за больными членами их семей в соответствии с медицинским заключением.
  • Перед отпуском по беременности и родам или непосредственно после него либо по окончании отпуска по уходу за ребенком женщине по ее желанию предоставляется ежегодный оплачиваемый отпуск независимо от стажа работы у данного работодателя.
  • Расторжение трудового договора по инициативе работодателя с беременной женщиной не допускается, за исключением случаев ликвидации организации либо прекращения деятельности индивидуальным предпринимателем.

В случае истечения срочного трудового договора в период беременности женщины работодатель обязан по ее письменному заявлению и при предоставлении медицинской справки, подтверждающей состояние беременности, продлить срок действия трудового договора до окончания беременности, а при предоставлении ей в установленном порядке отпуска по беременности и родам — до окончания такого отпуска. Женщина, срок действия трудового договора с которой был продлен до окончания беременности, обязана по запросу работодателя, но не чаще чем один раз в три месяца, предоставлять медицинскую справку, подтверждающую состояние беременности. Если при этом женщина фактически продолжает работать после окончания беременности, то работодатель имеет право расторгнуть трудовой договор с ней в связи с истечением срока его действия в течение недели со дня, когда работодатель узнал или должен был узнать о факте окончания беременности.

Допускается увольнение женщины в связи с истечением срока трудового договора в период ее беременности, если трудовой договор был заключен на время исполнения обязанностей отсутствующего работника и невозможно с письменного согласия женщины перевести ее до окончания беременности на другую имеющуюся у работодателя работу (как вакантную должность или работу, соответствующую квалификации женщины, так и вакантную нижестоящую должность или нижеоплачиваемую работу), которую женщина может выполнять с учетом ее состояния здоровья. При этом работодатель обязан предлагать ей все отвечающие указанным требованиям вакансии, имеющиеся у него в данной местности. Предлагать вакансии в других местностях работодатель обязан, если это предусмотрено коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.

Расторжение трудового договора с женщиной, имеющей ребенка в возрасте до трех лет, с одинокой матерью, воспитывающей ребенка-инвалида в возрасте до восемнадцати лет или малолетнего ребенка — ребенка в возрасте до четырнадцати лет, с другим лицом, воспитывающим указанных детей без матери, с родителем (иным законным представителем ребенка), являющимся единственным кормильцем ребенка-инвалида в возрасте до восемнадцати лет либо единственным кормильцем ребенка в возрасте до трех лет в семье, воспитывающей трех и более малолетних детей, если другой родитель (иной законный представитель ребенка) не состоит в трудовых отношениях, по инициативе работодателя не допускается (за исключением увольнения по основаниям, предусмотренным пунктами 1, 5 — 8, 10 или 11 части первой статьи 81 или пунктом 2 статьи 336 настоящего Кодекса).

Одному из родителей (опекуну, попечителю) для ухода за детьми-инвалидами по его письменному заявлению предоставляются четыре дополнительных оплачиваемых выходных дня в месяц, которые могут быть использованы одним из указанных лиц либо разделены ими между собой по их усмотрению. Оплата каждого дополнительного выходного дня производится в размере среднего заработка и порядке, который устанавливается федеральными законами. Порядок предоставления указанных дополнительных оплачиваемых выходных дней устанавливается Правительством Российской Федерации.

  1. Часть вторая утратила силу.
  2. Одному из родителей (опекуну, попечителю, приемному родителю), воспитывающему ребенка-инвалида в возрасте до восемнадцати лет, ежегодный оплачиваемый отпуск предоставляется по его желанию в удобное для него время.
  3. Работникам, имеющим трех и более детей в возрасте до восемнадцати лет, ежегодный оплачиваемый отпуск предоставляется по их желанию в удобное для них время до достижения младшим из детей возраста четырнадцати лет.

Работнику, имеющему двух или более детей в возрасте до четырнадцати лет, работнику, имеющему ребенка-инвалида в возрасте до восемнадцати лет, одинокой матери, воспитывающей ребенка в возрасте до четырнадцати лет, отцу, воспитывающему ребенка в возрасте до четырнадцати лет без матери, коллективным договором могут устанавливаться ежегодные дополнительные отпуска без сохранения заработной платы в удобное для них время продолжительностью до 14 календарных дней. Указанный отпуск по письменному заявлению работника может быть присоединен к ежегодному оплачиваемому отпуску или использован отдельно полностью либо по частям. Перенесение этого отпуска на следующий рабочий год не допускается.

  • Женщины, работающие в сельской местности, имеют право:
  • на предоставление по их письменному заявлению одного дополнительного выходного дня в месяц без сохранения заработной платы;
  • на установление сокращенной продолжительности рабочего времени не более 36 часов в неделю, если меньшая продолжительность рабочей недели не предусмотрена для них федеральными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации. При этом заработная плата выплачивается в том же размере, что и при полной рабочей неделе;
  •  на установление оплаты труда в повышенном размере на работах, где по условиям труда рабочий день разделен на части.
  • Гарантии и льготы, предоставляемые женщинам в связи с материнством (ограничение работы в ночное время и сверхурочных работ, привлечение к работам в выходные и нерабочие праздничные дни, направление в служебные командировки, предоставление дополнительных отпусков, установление льготных режимов труда и другие гарантии и льготы, установленные законами и иными нормативными правовыми актами), распространяются на отцов, воспитывающих детей без матери, а также на опекунов (попечителей) несовершеннолетних.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *